当前位置:首页 > 肉文辣文 > 神曲

第三卷 天堂篇 第九十四章

    第二十七首

    对上帝的歌颂(1-9)

    圣彼得对腐败教皇的谴责(10-66)

    但丁登上原动天(67-120)

    贝阿特丽切的预言(121-148)

    对上帝的歌颂

    整个天堂开始唱道:“光荣

    归于圣父、圣子和圣灵!”

    那甜美的歌声竟令我如痴如醉,颠倒神魂。

    我觉得,我所眼见的情景

    竟像是宇宙的笑容;

    因为我的陶醉是通过听觉和视觉,渗入我的身。

    哦,喜悦!哦,难以言表的欢乐!

    哦,充满爱与和平的生活!

    哦,不生贪求之心的可靠的财富哟!

    圣彼得对腐败教皇的谴责

    在我的眼前,那四束光焰

    在熊熊点燃,而那首先前来的一束

    则开始变得更加灿烂,

    他那容貌竟变成像木星那样,

    倘若木星与火星都是飞鸟,互换羽毛,

    木星也就会变为这样的容貌。

    在这里分配任务与职责的神意,

    从各自方面,令那幸福的群体

    停止歌唱,保持沉寂,

    这时,我闻听有声音说:“倘若我改变颜色,

    你且不必惊奇;因为在我说话的时际,

    你将会看到在场的各位都在变颜变色。

    在尘世篡夺我的地位、

    我的地位、我的地位的那个

    ——我的地位在上帝之子面前,仍在虚空着,

    曾把我的坟墓变为

    污血狼籍、恶臭薰天之所,

    这就使那从天上跌落的恶棍,在地下悠然自得。”

    于是,我就看见整个天空染上那种颜色:

    在位于对面的太阳反照下,

    那颜色在清晨和傍晚把云霭涂抹。

    犹如一个贤德的妇人,尽管充满自信,

    却只是闻听别人犯下的过错,

    就变得满面羞涩;

    贝阿特丽切此刻正是这样改变面色;

    我相信,当那最高权力受难时,

    苍穹也是这样暗无天日。

    接着,他把话语继续说下去;

    那声音变得与以前如此大不相同,

    以致那面色也并不变得比它更甚:

    “基督的新娘是用我的、林的鲜血

    以及克列托的鲜血抚养,

    她不擅于成为金钱收买的对象;

    但是,为了获得这幸福的生活,

    西斯托、庇护、卡利斯托和乌尔巴诺,

    在流淌许多泪水之后又把鲜血洒泼,

    我们的意图并非是:让基督教人民的一部分

    坐在我们后继者的右边,

    让另一部分坐在左面;

    也不是要使赐予我的那两把钥匙

    变为教皇旗帜上的标志,

    用来与受洗礼者战斗不止;

    也不是要使我成为印章上的图像,

    盖在批准被出售的虚假特权的谕旨上,

    这令我经常感到羞愧难当,怒满胸膛。

    在尘世的所有草场上,

    都可看见身披牧人外衣的凶残豺狼:

    哦,求上帝救护,你为何竟躺倒不顾?

    卡奥尔人和瓜斯科人,

    在准备把我们的鲜血开怀畅饮:

    哦,善始啊,你该落到怎样的恶终!

    但是,崇高的神意曾通过西庇阿,

    保卫罗马在世界上的荣光,

    不久必将前来救助,如我所想。

    而你,孩子啊,由于还有凡人的体重,

    你还将返回尘土,届时你该张开嘴巴,

    不要把我所不遮隐的事情遮隐。”

    但丁登上原动天

    犹如我们的大气把冷气化为朵朵雪花,向下飘落,

    这时,天羊的羯角

    则与太阳恰相结合,

    我眼见那用胜利的气体装饰一新的太空,

    也在把这些曾与我们在此相聚的气体

    化为朵朵雪花,向上抛去。

    我的视线紧随着他们的外貌容颜,

    一直追到中间的一片太空,由于过分辽阔,

    使我的视线无法再向前伸展。

    那贵妇见我不再向上凝眸观看,

    于是便对我说道:“把你的视线朝向下边,

    看一看你已旋转多远。”

    从我最初向下观看的时间算起,

    我发现我已移动我的身躯,

    跨过第一气候带从中间到终点的整个弧度距离;

    这就使我从加德那边的地点,看到尤利西斯疯狂跨越的海面,

    而从这边,则看到靠近那片海滩之处:

    在那海滩上,欧罗巴曾使自己变成温柔的负载物。

    这片花坛本会向我展露更多的景色;

    但是,太阳却在我的脚下继续前进,

    移动有一个多星座。

    那一直热衷于凝望我的贵妇的爱恋心灵,

    此刻比以往任何时候都更想

    把炽烈的眼睛向他移动:

    固然人体的自然或绘画的艺术

    曾起过美食的作用,

    能吸引双眼,俘获心灵,

    但是若把它们全部加在一起,与那照耀我的神的美色相比,

    却会显得无足轻重,

    而这时,我正转过身去,面对她那笑逐颜开的面容。

    那视线恩赐与我的能力

    使我摆脱莱达的美丽巢窝,

    把我推入旋转极速的天体。

    它的各个部分都是光彩夺目,精美绝伦,

    彼此又都是如此一致均匀,

    这令我说不出,作为落脚地,贝阿特丽切为我选择了哪个部分。

    但是,她看出我的渴望,便开始说明,

    她是如此欢天喜地,满面笑容,

    竟像是上帝在她的脸上显示欢庆:

    “世界的本性使中心静止不动,

    其他一切则都绕它而行,

    这本性正是由此开始,犹如从它的起终点起动;

    这重天没有其他归属之处,只有把神的心意作为归属,

    也正是在神的心意之中,

    燃起令它转动的爱和它所普降的德能,

    一个圆圈的光与爱把它包拢;

    也只有把那头一道圈缠绕的那位,才能对这头道圈神会心领。

    它的运动不是由其他运动来分清;

    而是其他各重天由这重天来测定,

    正如十要由它的一半和五分之一来测定。

    现在,你可以一目了然:

    时间如何把它的根子藏在这个花瓶里面,

    又如何把它的枝叶露在其他花瓶里边。

    贝阿特丽切的预言

    哦,贪婪,你把世人深深淹没在你的下面,

    任何人都没有力量

    把眼睛伸出你的浪涛外边!

    向善的心愿在人们身上如繁花开放;

    但是,连绵的阴雨

    却把真正的李子变为劣果酸汁。

    诚实与清白只能从孩童身上发现;

    随后,早在双颊盖上须毛之前,

    这两者便都悄然逃窜。

    有的人尚在呀呀学语时,却能守斋禁食,

    后来随着舌头变得流畅,

    则不问月亮是何形状,都把任何食物大吃大嚼一场;

    还有的人在呀呀学语时,热爱和听从自己的母亲,

    而后随着语言变得完整,

    却渴望看到她殒命葬身。

    同样,在带来清晨、留下夜晚的那位

    的美丽女儿直射下,

    皮肤也由白变黑。

    为了使你不必对此感到惊奇,

    你该想到,世上没有人在管理,

    这便使人类的大家庭把正道脱离。

    但是,在一月因为尘世疏忽对百分之一日的计算

    而完全走出冬季之前,

    这一圈圈高天将会普照人间,

    以致人们久已企盼的幸运女神

    将会把船尾掉向船头所在的一边,

    这就使船队将直航水面;

    花开之后必将有真正的果子出现。”
Back to Top